Reform and Practice of Japanese Translation Course Teaching from the Perspective of Ideological and Political Education
Abstract
In the current context of globalization and informatization, higher education is expected not only to impart professional knowledge and skills but also to promote students’ all-round development, with particular emphasis on the integration of ideological and political education into the curriculum. Taking the Japanese translation course as an example, this paper explores teaching reform and practice from the perspective of ideological and political education. By analyzing the connotation and development of ideological and political education in courses, and in light of the professional characteristics of Japanese translation, the study proposes reform ideas such as the reconstruction of course design and teaching objectives, the optimization and innovation of teaching content, and the diversification of teaching methods and approaches. In addition, it discusses the challenges encountered in actual teaching practice and corresponding improvement measures, presenting specific implementation plans for the development and utilization of teaching resources as well as for social practice and intercultural communication. The findings indicate that integrating ideological and political education into Japanese translation courses can effectively enhance students’ overall competence and support their holistic development.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 International Journal of Educational Teaching and Research

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.